愛情的餘燼 Memories and ashes
伸手進去,裡面仍然有著餘溫,在寒冷的日子裡提供了短暫的溫暖。不知道還能燒多久,外頭的灰已經一層又一層,覆上了這些年來的積雪。我還會感到冷,我還會感到對溫暖的需要,我還會感到全身昏眩、迷惑、失去平衡,我還知道如何哭泣。總之,就是活著的感覺。
都說只有徹底地經歷與另一個人的相聚和分離,才知道原來自己和世界的存在關係,從來不是同一的,從來都是有距離的。閉上眼睛才聽得到的關於那不屬於自己的,「自己之外的存在」的海潮聲。存在的深淵把我吞噬,我已經不知所措。
Apollinaire’s poem, les jours s’en vont je demeure — days fade I remain. But you already have gone far away, and you know I won’t stay.
So that’s how it is. Diamond and dust. Memories and ashes. 當最後的溫暖也燒盡了,我想我願意讓大雪把我接走。
lukhnos :: Dec.28.2004 :: :: No Comments »