<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title>lukhnos.org</title>
    <link>https://lukhnos.org/feed</link>
    <description>RSS feed for lukhnos.org</description>
    <atom:link href="https://lukhnos.org/feed" rel="self"/>
    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification</docs>
    <generator>python-feedgen</generator>
    <language>en</language>
    <lastBuildDate>Wed, 25 Feb 2026 05:58:19 +0000</lastBuildDate>
    <item>
      <title>Prove You Are Human (Not to Scale)</title>
      <link>https://lukhnos.org/prove-you-are-human.html</link>
      <description>“The more I think about it,” he announced to me, as if he was having a eureka moment, “the more I realize the only way to prove you’re human is how certain parts of the society have been doing it since millennia.”</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/prove-you-are-human.html</guid>
      <pubDate>Thu, 26 Feb 2026 06:00:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Book Review: The Rebirth You Can Carry with You</title>
      <link>https://lukhnos.org/review-kosakenberg-by-sabine-rennefanz.html</link>
      <description>I came across Sabine Rennefanz’s Kosakenberg a while ago. I hadn’t read anything in German in a long time and I spent over two weeks on it, slowly and gradually getting into a good pace, and it was a very enjoyable and touching read.</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/review-kosakenberg-by-sabine-rennefanz.html</guid>
      <pubDate>Wed, 11 Jun 2025 15:23:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>The Virtual Machine</title>
      <link>https://lukhnos.org/the-virtual-machine.html</link>
      <description>The evening before they would get married at the City Hall, Chia-wei told Peter what happened to the English teacher. Chia-wei did not say anything at the meeting, and that contributed to the firing.</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/the-virtual-machine.html</guid>
      <pubDate>Tue, 26 Sep 2023 14:10:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>虛擬機</title>
      <link>https://lukhnos.org/no-op.html</link>
      <description>他們準備去市政廳結婚的前一晚，家威跟彼得說了那位英文老師的遭遇。家威在會議上什麼都沒說，才有了開除的結果。</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/no-op.html</guid>
      <pubDate>Tue, 26 Sep 2023 14:05:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>The Exorcist</title>
      <link>https://lukhnos.org/the-exorcist.html</link>
      <description>Fortune, though, is precarious. As she expanded her business, she started to rely on the income from her big earners to buy more. Banks were happy to sell her loans, with which she used to acquire new properties. Once those were set up, listed, and started to have tenants, she went back to the banks with the statements to borrow more. She thought this could go on for a while. A virtuous cycle, or, as she used to snicker, a flywheel. But a bad summer brought heat waves to one vacation town. First came the cancellations, then there were refunds and damages. The banks got nervous (some of those got in the same trouble as selling too many loans to people like Dolores), and while she believed that what doesn’t kill you makes you stronger, pragmatism dictated that she cull her portfolio fast.</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/the-exorcist.html</guid>
      <pubDate>Mon, 28 Aug 2023 14:10:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>道士</title>
      <link>https://lukhnos.org/discharge.html</link>
      <description>財運這事呢，反覆無常。她擴張版圖，開始靠幾間住所的高進帳去買更多房產。銀行樂意給她貸款，讓她取得新標的。等住所裝潢好、列到網站上、開始有人入住，她就拿收入明細去找銀行要更多貸款。她以為這樣光景可以持續一段時間。所謂良性循環，或是用她語帶不屑的講法，「飛輪」（flywheel）式的投資成功術。結果有一年夏天，熱浪襲擊一座度假城鎮。一開始先是顧客取消訂房，後來則是退款跟各種損害。銀行開始緊張（有些銀行因為放太多款給桃樂絲這樣的投資客，也陷入困境），而桃樂絲雖然相信人越挫越勇，現實考量讓她必須快速清整旗下資產。</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/discharge.html</guid>
      <pubDate>Mon, 28 Aug 2023 14:00:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>資遣</title>
      <link>https://lukhnos.org/discharge.html</link>
      <description>克里斯多福跟我們說他為什麼來這避靜，還有他為何離開業界。這裡沒有所謂的分組，但我們自然形成一個圈子，五男兩女。很多人趁換工作的空檔來避靜。克里斯多福說他沒有安排下一步，他覺得必須來這待一陣子，才能相信自己還有力氣思索未來。</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/discharge.html</guid>
      <pubDate>Thu, 27 Jul 2023 16:00:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Severance Package</title>
      <link>https://lukhnos.org/severance-package.html</link>
      <description>Christopher told us how he ended up at the retreat, and why he left the industry. We did not have formal groups, but our circle gradually formed out of five men and two women. Many came here between jobs. Christopher said he didn’t have anything lined up, and he felt he needed to stay here for a while before he could convince himself that he was capable again to start figuring out what next.</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/severance-package.html</guid>
      <pubDate>Thu, 27 Jul 2023 15:30:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>The Eternal Last Day of the Text Editor</title>
      <link>https://lukhnos.org/the-eternal-last-day-of-the-text-editor.html</link>
      <description>“You are still using the editor I wrote?” “Just for personal stuff, like my journal.” “I thought I killed it long ago.” “I… I run it inside a virtual machine.” “December 31, 1999?” “Yes, the eternal December 31, 1999.” “For keeping a journal?” “Right. I still use a program that stays forever on December 31, 1999 to keep a journal. To this day.”</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/the-eternal-last-day-of-the-text-editor.html</guid>
      <pubDate>Mon, 12 Jun 2023 15:30:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>編輯器（永遠的一日）</title>
      <link>https://lukhnos.org/the-editor.html</link>
      <description>「你還在用我寫的編輯器？」「就拿來寫自己的東西，像是日記。」「我以為我早就停掉了。」「我…… 我把程式放在虛擬機裡。」「1999 年 12 月 31 日？」「對，永遠的 1999 年 12 月 31 日。」「然後寫日記？」「對啊，用永遠停留在 1999 年 12 月 31 日的程式寫日記，一直寫到現在。」</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/the-editor.html</guid>
      <pubDate>Sun, 11 Jun 2023 15:30:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Project Coldware (il y a quatre ans)</title>
      <link>https://lukhnos.org/project-coldware-il-y-a-quatre-ans.html</link>
      <description>A friend of ours saw the catalog that listed your 2016 project at an exhibition that she took part in. I went there and bought three copies.</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/project-coldware-il-y-a-quatre-ans.html</guid>
      <pubDate>Thu, 18 May 2023 00:01:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>冷體計畫 (il y a quatre ans)</title>
      <link>https://lukhnos.org/project-coldware.html</link>
      <description>朋友說在自己參加的藝術展上，看到一本收錄你當年作品的參展目錄，於是我去買了三本。</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/project-coldware.html</guid>
      <pubDate>Thu, 18 May 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>成全</title>
      <link>https://lukhnos.org/taking-oneself-out.html</link>
      <description>他說，他之所以不聽流行歌，正是因為他不知道他該怎麼 fit 進歌曲中的故事。沒有一個是他能認同、identify 的故事啊。</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/taking-oneself-out.html</guid>
      <pubDate>Tue, 02 May 2023 17:20:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Taking Oneself Out (to Make It Whole)</title>
      <link>https://lukhnos.org/taking-oneself-out-to-make-it-whole.html</link>
      <description>He said he never listened to pop songs exactly because he didn’t know where he would fit in the stories.</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/taking-oneself-out-to-make-it-whole.html</guid>
      <pubDate>Tue, 02 May 2023 17:20:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Blue Raincoat</title>
      <link>https://lukhnos.org/raincoat-english.html</link>
      <description>I received a package from Jim’s family. It was a vinyl pressed in the 1980s. _Famous Blue Raincoat_. Years ago when I was an exchange student, I interned one summer at the company where Jim worked. When I arrived, there were already moving boxes littered on his desk. He shared with me how he felt peeling away his life there piece by piece.</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/raincoat-english.html</guid>
      <pubDate>Thu, 27 Apr 2023 01:40:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>藍色雨衣</title>
      <link>https://lukhnos.org/raincoat.html</link>
      <description>吉爺家人寄來包裹，裡面是黑膠唱片，一張 1980 年代壓的《著名的藍色雨衣》。交換學生那一年的夏天，我在吉爺工作那層樓工讀。我到的時候，他桌上已經很多紙箱。他跟我分享他一點一點搬走自己東西準備退休的心情。</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/raincoat.html</guid>
      <pubDate>Thu, 27 Apr 2023 01:30:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Vanitas (English)</title>
      <link>https://lukhnos.org/vanitas-english.html</link>
      <description>A few years ago, a friend of mine started a company after he got laid off from a Big Tech company. Later, he shut it down. I wanted to know what happened.</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/vanitas-english.html</guid>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2022 00:02:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Vanitas</title>
      <link>https://lukhnos.org/vanitas.html</link>
      <description>朋友被高科技公司裁員後，自己開了間公司。當了一陣子老闆後，朋友又把公司收掉。我好奇這是怎麼回事。</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/vanitas.html</guid>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2022 00:01:45 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>3WM (English)</title>
      <link>https://lukhnos.org/3wm-english.html</link>
      <description>“I honestly didn’t know the actual meaning of the term until I majored in computer science. Let’s say it was a counseling-like service. Sort of therapy. Some customer came to the store and said they wanted to reconnect with something they lost contact with, or just to relive some moments with their former partners… then the owner would check, and if the other person also happened to have come to the store and made the same request before, the bookstore would set up a new project, and assign it to someone like me to do the three-way merge.”</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/3wm-english.html</guid>
      <pubDate>Fri, 28 Oct 2022 00:30:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>3WM</title>
      <link>https://lukhnos.org/3wm.html</link>
      <description>「古書店跟 three-way merge 有什麼關係。」「我也是那時第一次聽說，然後上了大學開始寫程式才知道原來這個詞的意思。這麼說，那是一種類似諮商治療的服務。客人來店裡找老闆說，想要跟以前的舊識聯絡，或是跟已經不在一起的情人重溫過去… 然後老闆查了查，如果客人說的舊識或是過往情人也曾經來過書店留下聯絡方式，那麼老闆就會開個新專案，然後指派有興趣的工讀生做 three-way merge。」</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/3wm.html</guid>
      <pubDate>Thu, 27 Oct 2022 16:15:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>早讀 (Il y a trois ans)</title>
      <link>https://lukhnos.org/il-y-a-trois-ans.html</link>
      <description>一晃眼，你離開已經是三年前的事。今年我悄悄放上網站 RSS feed，做為對你的紀念。我的 daily driver 變成了一台 Dell XPS。我想，那一群人透過 IRC 圍爐夜話 OS X 的時代，真的不會再回來了。我意外且莞爾的是，促成換平台的機緣，竟然還是輸入法。</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/il-y-a-trois-ans.html</guid>
      <pubDate>Wed, 18 May 2022 02:30:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>兩年了 (il y a deux ans)</title>
      <link>https://lukhnos.org/il-y-a-deux-ans.html</link>
      <description>今年五月十八，你就已經走了兩年了。兩年來我偶爾想到你時，會聯想到這一首 Department of Eagles 的歌。</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/il-y-a-deux-ans.html</guid>
      <pubDate>Tue, 18 May 2021 10:00:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>M (一些關於 Kraftwerk 的事)</title>
      <link>https://lukhnos.org/stories/m-and-kraftwerk.html</link>
      <description>M 跟我說，一首 Kraftwerk 的曲子曾讓他恍惚進入了電影《巴黎德州》般的世界。</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/stories/m-and-kraftwerk.html</guid>
      <pubDate>Thu, 11 Jun 2020 10:00:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Il y a un an</title>
      <link>https://lukhnos.org/il-y-a-un-an.html</link>
      <description>Dear I., You left the world a year ago—il y a un an—in French one uses your favorite existential clause for the passage of time, and I imagine you would have mused on that along with what you'd told me about Levinas and his writings about being.</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/il-y-a-un-an.html</guid>
      <pubDate>Mon, 18 May 2020 10:00:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>區間</title>
      <link>https://lukhnos.org/stories/the-interval.html</link>
      <description>他每隔一段時間來到這城市，就會在這裡喝一杯小酒，他說。當他說他「來到」這城市的時候，感覺有如他是訪客，而城市是陌生之地。事實上他十多歲就離開了家，先在這城市唸了中學，又在這城市念了大學。他的第一份工作讓他在國外住了幾年，回國後又在這城市住了幾年。</description>
      <guid isPermaLink="false">https://lukhnos.org/stories/the-interval.html</guid>
      <pubDate>Fri, 18 May 2018 10:00:00 +0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
