The Old Blog Archive (Traditional Chinese), 2004-2009

お盆、Terracotta、美空雲雀、入力法燒鳥會

(Update: 經 momizi 指正,あゆみ不是實際的「腳步」,因此把美空雲雀的特展題名翻譯作了點修正)

昨天適逢日本今年的盆節(お盆,opon),渋谷擠滿了人。前一天東京有輸電線故障,造成百萬戶停電、日經指數無法計算的麻煩事,隔一天的盆節一大早,小泉首相參拜靖國神社。

上午的江戶東京博物館也不例外地混雜込んで。這一季正好有史記與兵馬俑特展。英文稱為terracotta figurine或terracotta army的兵馬俑,看實物(展館並未說展物是複製品)要比從書本影片上見聞得來得震驚。跪射俑身上的顏色還有殘留,VR復元影片更是展出了可能的原始顏色。樂士俑連掌紋都一清二處,還有陪葬坑的銅鑄鳥塑,羽毛和嘴喙的細節都精細得不可思議。

展場同時也展出漢朝的人偶俑,規模和比例上比秦代已經縮小許多,不變的是精細度。人偶上的衣物因長期埋在土壤中而腐化,留下來的陶俑則具備一切人體特徵。其中兩塊牌子的說明:「人偶的製作極其精細,連肛門都做了出來」、「有的陶俑的男性生殖器部份,或因後來進入工藝品交易,為了流通的緣故,被人削去」。女性陶俑的精細度亦如是。

一說藝術之所以攝人心魂,正是在於當反映、摹擬真實到達極致時,真實就被扭曲了。

當然,還有那一句「始作俑者,其無後乎」的感嘆,以及某種對歷史的懼慎和悲哀。其實是個看了會令人難過的展覽。

※※※

江戶東京博物館的常設展區一如過去,特展區這一季的主題是「美空雲雀:走過昭和時代」──我以為原來的日文題名「昭和時代のあゆみ」是指「昭和時代的浜崎あゆみ」,結果自然是被日本友人笑得前仰後合(嗯… orz)。

看了展覽才知道,原來《川の流れのように》(江美琪《雙手的溫柔》原曲)是美空生前最後的單曲作品。

※※※

WWDC後途經東京辦公事。公事之後的最後一晚,在原岡兄(Yoshiyuki Haraoka)的促成下,和MacUIM 的作者谷津真樹(Masaki Yatsu)、AquaSKK的諏訪友崇(Suwa Tomotaka)以及UIM的維護人加藤悅史(Kato Etsushi)皆さん一起開了一場「入力法燒鳥會」(呃,燒鳥 = 焼き鳥 = yakitori = 日式烤雞 [zh_TW] = 日式烤串 [zh_CN])。原來 MacUIM 最早取法 AquaSKK ,而 SpaceChewing 及 OpenVanilla 又取法 MacUIM … 所以啤酒兩杯下肚後,大家開起了「AquaSKK 感恩會」。:p

日文輸入法的情況和中文有不同的地方,SKK, Prime, Anthy等設計各有不同。但是 Mac 使用者的困境則有相似的地方:OS X 設計怪異、有太多 legacy、輸入法開發的除錯困難等等……

非常謝謝原岡兄促成這次聚會,也謝謝在場的各位忍受我不時夾雜整句英會話的破日文。

皆樣御苦勞,有難御座。:)

2 Responses to “お盆、Terracotta、美空雲雀、入力法燒鳥會”

  1. on 18 Aug 2006 at 21:41momizi

    說「指正」不敢,就當是研究字義吧,我也還有很多需要長輩指教的地方

  2. [...] 可是,因為 MacUIM / UIM.framework 仍是 PPC-only ,因此在 Intel Mac 上是無法使用的。為了這一點,困擾了我很久。在入力法燒鳥會上,Yatsu-san 說會努力(最近 MacUIM 出了 0.5.0 ,確實在 build system 上有些改變),我相信不久之後,我們一定會有 MacUIM 的 universal binary 版本的。 [...]