The Old Blog Archive (Traditional Chinese), 2004-2009

Archive for December, 2006

2006年OpenVanilla捐款收支年報

各位朋友,

謝謝大家這一年對OpenVanilla的支持。

OpenVanilla從2005下半年開始接受捐款,今年(2006)六月則為了WWDC和蘋果在北京的輸入法工作坊,而辦了一次募款活動。我們達成了目標,也順利成行。希望OpenVanilla能一直為大家帶來便利,相信這對台灣及華語地區的open source開發者,也是很大的激勵。

我們自2005年至今,一共募得了新NTD 67,300.-(新台幣部份)、USD 2,639.85(美金部份),今年支出為新NTD 41,500.-(新台幣部份),USD 1,295.-(美金部份),總結餘全部換算為台幣,為NTD 69,764.-。

今年度的捐款收支及支用情形,已經編整為年終報表,全文請從這裡下載或閱覽(使用 gpg 簽名過的純文字檔,UTF-8編碼)。

最後,再次謝謝所有一路支持 OV 的朋友們。

新年快樂, happy new year, あけましておめてとう, bonne année ! :)

大廣告:OPCafé開幕(新竹)

去新竹的理由又多了一個:OPCafé 咖啡店。

OP Café at Night

地點在新竹市石坊街37-8號,大遠百旁,離火車站、城隍廟、市政府很近。

網址在 opcafe.net 。還有貼紙下載喔。

去就是啦。

(Flickr photo source URL here)

今日最壞

只有萬人迷才能在徵友廣告裡這樣寫:

「我收到的情書 10% 將寄給 PostSecret」。

Guantanamera: 小時候聽到的歌,與世界文化

Guantánamo位在古巴東南隅。這個地名因為美國在該處的海軍基地(是的,美國在古巴領土上有一座海軍基地)而變成新聞常出現的詞彙。

好萊塢電影對Guantánamo的描繪,最有名的應屬《軍官與魔鬼》(A Few Good Men, 1992),由Tom Cruise, Demi Moore, Jack Nicholson主演。

倒是,為什麼想到這個地名,其實是因為有人在頻道裡唱起了「關達啦美拉」,而我應和「喔伊耶關達啦美拉」。小時候家裡八吋帶的回憶(是叫 8-Track 沒錯吧?那種伴唱機用的卡式錄音帶),我一直以為這是一首夏威夷歌曲,而且聽到的版本一直都是合唱的版本,彷彿這首歌就是要拿來合唱的。至於何以把「那」聽成了「啦」,只能說是小時候留下的錯誤印象了。

上網一查,才發現這是一首講述Guantánamo女孩的歌,以下是我從英譯再轉一手的中譯(並不完全照著英譯的意思走文)。英譯可參見Wikipedia原詞條

Guantanamera 那位關達那摩的女孩

Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma
Guantanamera, guajira Guantanamera

Mi verso es de un verde claro
Y de un carmín encendido
Mi verso es un ciervo herido
Que busca en el monte amparo
Guantanamera, guajira Guantanamera

Cultivo una rosa blanca
En julio como en enero
Para el amigo sincero
Que me da su mano franca
Guantanamera, guajira Guantanamera

Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
El arroyo de la sierra
Me complace más que el mar
Guantanamera, guajira Guantanamera

我是個老實的好人
家鄉生長棕櫚樹
在我死去前
我要唱出靈魂裡的詩歌
關達那美拉,關達那摩的女孩啊

我的詩歌帶著亮綠色
也帶著火紅色
我的詩歌是隻受傷的鹿
要在山裡尋找藏身之處
關達那美拉,關達那摩的女孩啊

我種了一朵白玫瑰
種在七月也種在一月
種花為了老實的好朋友
他很大方拉了我一把
關達那美拉,關達那摩的女孩啊

和世上的可憐人一起
我要碰碰我的運氣
山中的小溪
比大海更要撫慰我的心
關達那美拉,關達那摩的女孩啊

我聽的是Joan Baez的版本。這個版本略掉了第三段沒唱。Nana Mouskouri的版本也是。

因為厝起在石磐頂

Sui-jiân tōa-hō· phoah, tōa-chúi chhiong, tōa-hong sàu hit keng chhù, chhù iā bē tó-khì, in-ūi hit keng chhù khí tī chio̍h-pôaⁿ téng

雖然大雨潑(phoah),大水沖,大風掃hit間厝,厝也bē倒去,因為hit間厝起tī石盤頂

Má-Thài 7:25

家人在淡水淡江中學拍的照片,旁邊即是馬偕博士(George Leslie Mackay, 1844-1901)和其親人的墓地。在淡江中學校史室內讀到馬偕用POJ寫成的課本和來台筆記,而校舍建築古雅但堅強。於是找著了「厝起在石磐頂」的典出,低徊良久。

代宣傳:「多鬆」十二月起天天開

代為宣傳一下,「多鬆」十二月起,天天營業(14:00-04:00)。以後星期二多一個地方去了(他們先前星期二公休)。

散播音樂、散播愛 (buggy version)

本來是在寫程式測一個 OS X 繪圖功能的,結果出現了 bug ,然後變出了這張圖:

spread da music spread da love

漢字的部份不但沒上色,還有如被離心機甩到了邊旁。

好了,我要繼續抓bug去了。

(update: I caught the bug.)