The Old Blog Archive (Traditional Chinese), 2004-2009

我從電玩中學到的單字

有些其實影響是相當深遠的。

militia
phalanx
chariot
conscription
masonry
granary
republic
despotism
monarchy
anarchy
universal suffrage
internal combustion
nuclear fission

如果當初玩的是 l10n 過的版本,很可能就沒辦法對這些單字有這麼深的體驗了吧。:p

(另外,其實我覺得那個能教會大家分辨 “republic” 與 “democracy” 或者 “monarchy” 跟 “despotism” 差別的遊戲,也很適合當公民與道德課的教材啊啊啊)

10 Responses to “我從電玩中學到的單字”

  1. on 14 Apr 2008 at 10:55Florence

    我在德國時,為了增加學習德文的樂趣,花錢買了德文版的遊戲來玩,邊完邊查字典,德文單字還真的因此擴充不少。所以從電玩中來學習,是可以收到一定效果的。 :D

  2. on 14 Apr 2008 at 18:37yllan

    Civilization? 光是科技樹就好龐大…

  3. on 14 Apr 2008 at 23:17godfat 真常

    要不是寫程式的關係,
    其實我認得的英文大多都是從遊戲來的
    當年甚至能看到一個字就回想出哪些遊戲裡的哪些地方有用到這個字

    噢,不過為什麼我看不懂日文?

  4. on 15 Apr 2008 at 17:20yenchen

    哈 這也是我愛玩的遊戲
    我學到印象深刻的單字是 ransom
    不過說到這 感覺Civilization這款遊戲 是侵略才是王道阿

  5. on 16 Apr 2008 at 03:16lukhnos

    你這樣一講,我就熊熊想起,對啊,ransom 也是從那裡學來的。

    可是為什麼印象如此不深呢?可能因為從來都沒有付過吧,都是一怒就把別人給打下來之類的(默)。

  6. on 19 Apr 2008 at 16:40南宮博士

    竟然可以從單字馬上感受出這是在玩什麼遊戲!XD

    這幾乎可以成為電視冠軍的考題啦,不過說真的,以我這個沒有出國唸書,卻能參加都是外國人的公司高層會議,真的有百分之八十要感謝電玩的教育吧。

  7. on 20 Apr 2008 at 14:32pachinko

    我是在第三個字想到「civilization」的。
    這也許能當作是一種「電玩力指標」?:D

  8. on 20 Apr 2008 at 16:50Florence

    不會吧,我也是玩Civilization….英文版用來學英文,德文版用來學德文…

  9. on 21 Apr 2008 at 14:28augustinus

    嘖嘖,害我好想懷舊一下了……

  10. on 17 May 2008 at 23:08ilya

    masonry 這個詞,我要一直到後來的法國共濟會 paper 當中才體會這裡面的奧秘。