上週六在 OSDC.tw 2008 的投影片
投影片在這裡。
應 OSDC.tw 的邀請,上週六下午給了一個題目為「開放原始碼、開放資料與日常生活的語言應用」(Open Source, Open Data in Everyday Handling of Natural Languages)的分享。題目有點長,內容也有點雜。主要的企圖還是在區分日常生活語言問題的種類,以及圍繞在中文的核心問題──斷字──上面。
「問題意識」(problems)上,日常生活的語言問題,主要還是在怎麼將之編目索引檢索。除非你的應用程式本身就是語言應用(language-specific applications)。這個部分有一些地方跟 l10n/m17n/i18n 有重疊處,但這並不是同樣的兩件事。另外一個我試圖(但沒有很成功)想要講述的方向是,我們這些講中文的人應該試圖去處理中文以外的語言,切莫認為我們只需要處理中文就好(而且事實上中文也並非是如我們被教育成的,是一種均質的語言,「中文」本身諸元的差異或許就和中文與其他語言的差異一樣地多)。
在「方法論」(methods)的段落,我簡短介紹了兩種「正規」的方法,基於觀察中文構詞型態的MMSEG以及基於language model的方法。事實上相關的研究很多,implement說來比較偏工程問題。(中文自動選字)輸入法的問題其實只是其中的一種變體,把輸出改成音素,輸出改成可能的最佳句子就是了(用最化約的方法來說)。
在「工具」一段,所介紹的大多數工具仍是以 Perl 為主。Perl 在語言處理上仍然是最強大的語言之一,也是大多數相關工作的首選。我不熟 Python ,所以用 Python 寫的 NLTK 等工具,就無法多說什麼。Ruby 在這方面很弱。當我說「如果你用 C++ ,那沒有人救得了你」時,沒想到大家竟然反應熱烈地笑了。這句話,出自一個還是必須用 C++ 來解決問題的人嘴裡,其實是很辛酸的呀。
「資料」的問題,還是跟 Hans Rosling 在講公共衛生議題的相關 TED talks 的那句話一樣:資料就都在那邊,可是卻沒有辦法開放出來。
準備這次主題的一個額外的收獲是,我深深感受到日文相關軟體計畫,無論在規劃,募集資料、或者看問題的方法、甚或是 C library header file 的組織上,都有很多可以借鏡的地方。另一方面同樣看到的問題是,編碼的需要現代化(例如 anthy 仍是 Shift JIS-based)、程式語言的需要現代化(需要引進 C++ 來使得語言物件──音節、音素、unigram──等等可以被當做型別來操作)等等挑戰。
總之還有很多很多要努力的地方啊。
lukhnos :: Apr.15.2008 :: tekhnologia 技術或者藝術 :: 1 Comment »
One Response to “上週六在 OSDC.tw 2008 的投影片”
OSDC.TW 2008レポート(台湾のオープンソースカンファレンス)…
川崎です。台湾に来ています。 4月12日・13日の週末に台北市で開催された ……