The Old Blog Archive (Traditional Chinese), 2004-2009

OpenVanilla的酷音輸入法發佈新版:徵求測試

(2007-01-13 16:51 GMT+8: OpenFoundry回神,原始碼已更新。)

相信對許多Mac使用者來說,OpenVanilla所提供的酷音輸入法模組,是輸入中文絕不可少的工具。我們終於要發佈「OV酷音」的新版本了!

本次發佈的測試模組,是酷音輸入法最新版本。在此徵求beta用戶。

不過請注意!目前的版本真的是「測試版」,可能並不適合需要大量文字輸入的場合使用(有截稿壓力的朋友請不要雞蛋放在這個籃子裡)。

Beta版安裝說明

安裝新版「酷音輸入法」模組的步驟如下:

  1. 請從openvanilla.org下載「酷音輸入法模組」檔案,下載連結在此
  2. 由於新模組與舊的酷音模組(SpaceChewing 2004年版本)使用相同的識別碼(identifier),因此必須要將舊版搬走,新版才能使用。OV預裝的輸入法模組都放在 /Library/OpenVanilla/0.7.2/Modules 裡面,請將 OVIMSpaceChewing.dylib 和 OVIMSpaceChewing/ 目錄這兩個東西拷貝一份後刪除。
  3. 解開第一步下載的 .zip 檔案,解開後是一個名為 OVIMSpaceChewing.bundle 檔案,這就是本次更新的模組。本版本僅供 OS X 10.4 的使用者使用。OS X 10.3 不再支援。
  4. 將 OVIMSpaceChewing.bundle 拷貝到 /Library/OpenVanilla/0.7.2/Modules/ 裡面。或者您也可以拷貝至 OV 0.7.0 之後的新位置: ~/Library/OpenVanilla/0.7.2/Modules/ (亦即在您家目錄下的 OV 資源庫中)。
  5. 為了安全,請登出系統(不需重新開機,僅需登出)。
  6. 再次登入後,請試試看開啟 TextEdit.app ,進入 OV 選單,如果輸入法選單拉下來長這個樣子(以下範例為中文),便表示成功安裝最新版的酷音輸入法。

這個版本在詞庫正確性上相信較舊版來得高。但可能有一些原本 SpaceChewing 的功能在這版有不太一樣的地方。因為我本身不是酷音的使用者,可能會有疏忽。如果有這樣的問題,請直接在本則 blog 上留言告知。留言時請您告知您使用的機型(請務必標明Intel或PowerPC)、作業系統版本、在使用哪個應用程式時出問題,以及測試版的版號(例如酷音 0.3.091)。

新版本的酷音詞庫檔改名為 uhash.dat ,因此不會與舊有的 hash.dat 衝突到。不過我自己試用到目前,加詞的功能似乎還是不太靈光。這一點可能要請各位酷音的使用者再確認這樣是否正常了。另外先前SpaceChewing的「漢音符號表」功能(CTRL-OPT-[英數字鍵])這個版本是不提供的。

Beta發佈順利的話,就會包裝發佈正式版本。謝謝大家!

供開發者參考的Technical Note

以下是這一次beta測試版本的技術說明,供輸入法開發者以及關心技術內容的朋友參考。

Continue Reading »

OpenVanilla on Linux/FreeBSD 的近期更新

Update: llwang也包裝過FreeBSD port,原文被我誤植的HTML code遮住了,特此更正。

OpenVanilla 在 2005 年春天時曾經發布過一個透過 SCIM 能夠在 Linux/FreeBSD 的 X11 環境下使用的輸入法套件。這個部份是由 vgod 完成並準備出第一份 Debian 套件,後來有 llwang 的 FreeBSD portmarr 的 RPM 包裝等套件。在此之後這支被稱為 OV-SCIM 的 loader 便進入開發停滯,然而在最近一個版本 (0.7.2) 中,OV-SCIM 仍然是可以順利編譯使用的。

在測試過 OV-SCIM 仍然可用,並且可在例如 Ubuntu 6.10 Installer CD 這樣的環境下使用後,我想該是時候來做一點修改的動作。

於是,OV-SCIM 在沉睡了一年半後,又開始動了起來。其中長久以來一直缺乏的設定管理(config management)和游標支援已經完成。

我們在這邊準備了一個可以 untar 到 Ubuntu 環境的套件,可以從這裡下載。下載完只要 sudo untar 到 Ubuntu 環境(或 Ubuntu Live CD 下),就可以使用了(可能需要重新啟動 X11、scim 或者調整 XMODIFIERS 等設定,在此不詳述)。

包裝內容包括 OV-SCIM Loader、幾套常用的 OV 輸入法模組(泛用模組 [包括倉頡、簡易、大易等]、傳統注音、台灣閩南語白話字 [Holo POJ]、行列、藏文),以及 OV 需要的 ltdl 程式庫。

以下是最近一次更動的說明:

  1. 在設定管理方面:這一版的 OV-SCIM 會將設定檔存在 ~/.openvanilla/ 下面的 org.openvanilla.[版號].plist 中。.plist 是蘋果公司的property list XML,也是 OS X 版本的 OpenVanilla 所使用的設定檔。這個版本使用和 OS X 一模一樣的設定方式和鍵碼配置,因此先前因為沒有config management而無法完整使用的模組(尤其是泛用輸入法的大易、簡易等),現在可以正常使用了。另外,使用 .plist 的設計哲學也與 OS X 相同:任何人可以用任何方式或任何程式去修改這個檔案,OV 會在偵測到檔案有變動時,通知輸入法模組更改設定。這樣一來,OV偏好設定程式,可以用 GTK、QT、ncurse 來撰寫,或者就只是使用 vim 來修改 .plist。
  2. 增加了游標支援。對於有使用到此一功能的輸入法,終於可以正確地使用方向鍵了。

技術說明和目前的問題如下:

  • 這一次的設定管理,是使用了第一個重構完的 AmphiVanilla 模組 AVConfig 來完成的。AVConfig 使用了 expat 這套 XML 程式庫來解譯 .plist 檔案。選擇使用 expat 的理由有二:(1) 它是 Ubuntu 本身即安裝好的程式庫、(2) 它在其他平台(例如 Windows)上的佈建也已成熟完整。當然另一方面也是藉此機會瞭解了一下 expat 的使用方式,發現比想像中簡單得多……
  • SCIM 的輸入法是可以指定一個 icon 的,但因為我不熟悉 autoconf 的用法,不知道怎麼樣在 make 時把圖片安裝到指定位置上。
  • 承繼上一個問題,因為 autoconf 設定不熟,目前 include AmphiVanilla 的方式,是寫死在程式碼中的。
  • 還沒有轉碼和 OV 所需的狀態列 (OVService::notify) 支援。不過之後當 OV 也 deploy UTF-8 的酷音時,也許我們完全可以進入到無需轉碼的時代(OV 目前 deploy 的仍是 Big5 版本的酷音)。

測試套件可從 openvanillla.org 的 beta 測試區取得。以下是 screenshot:

OpenVanilla on Ubuntu

照片網站的API戰爭:ObjectiveFlickr觀點

前陣子FlickrBoothTUAW有提過)作者Tristan O’Tierney寄信來和我討論在ObjectiveFlickr中加入Zooomr註1)與23HQ API支援的可能性,於是研究了一下。

這兩家照片網站都號稱建立了一套和Flickr一模一樣的API layer,在去年春天時還頗引起一陣轟動,特別是Zooomr因為還去跟Flickr申請commercial API key來搬資料,弄得很是熱鬧(以商業觀點,這是很成功的PR戰術)。兩位朋友的試用報告可以看這裡這裡

我對照片網站的興趣缺缺,又是Flickr滿意的付費用戶,因此並沒有很想去深入瞭解Zooomr和23HQ有什麼特別的地方(註2)。但是兩家不約而同地跟進使用Flickr API layer是挺有趣的發展。那麼,API developer的眼中看到的Zooomr和23HQ會是怎樣呢?

雖然說Zooomr號稱照著Flickr API做了一套,事實上還沒有完整移植。目前能用的只有upload和簡單的照片查找而已。這個技術選擇,目的不證自明:要讓原本Flickr的上傳工具能無痛移植到Zooomr上。但是簡單兩件事就讓我對目前狀況抱持保留態度:首先,Zooomr必須要使用e-mail來申請API key,而Flickr的non-commercial API key是可以線上申請的。光是這一點就讓想要提供Zooomr支援的人卻步了。雖然ObjectiveFlickr大可不管這事(反正要申請API key的人是那些要寫uploader的),但我也想要有API key來做unit testing或測試我的demo app。如此一來我就只好寫信和等待(他們blog留言上有人說寫信去了很久還沒回音,也不見該公司的人出來澄清)。而在此之前我只好不release Zooomr support了。

除此之外呢,Zooomr的static photo URL規則竟然也和Flickr不同,而Zooomr在blog上竟完全不提這件事,彷彿他們最希望convert的對象,就只有uploader的作者們。而Zooomr在張貼完該篇blog之後,就再也有後續消息啦。Google “Zooomr API” 竟然什麼都沒有,還是找 “Zooomr blog api” 才在第三名找著。光是這樣一陣折騰,我就想轉台了……

至於23HQ呢?其實是因為意外讀到有人藉更換FlickrBooth裡的ObjectiveFlickr來使用23HQ上傳,才知道23HQ原來也照Flickr API複製了一整份。比較起來23HQ就兇狠多啦,不但Flickr API已經移植得差不多了,連手冊也都大方地連到Flickr那邊,不用再多寫什麼。URL endpoint完全無痛轉換,包括static photo URL也都照Flickr格式(23HQ甚至還寫了這個網頁教你怎麼”switch”)。但是比較奇怪的是23HQ竟然提供了Flickr早就不用的舊式authentication(讓使用者把帳號和密碼放在HTTP GET參數裡!)。還有一個不知算是優點還是缺點的東西:23HQ不需要申請API key。照他們的說法,你要不就是自己隨便選一個名字,要不然直接用你在Flickr拿到的API key也是可以的啦…… 這點就讓我不太放心了,總覺得這像是某種收集API key的陰謀(雖然shared secret是收集不到的),除此之外我也在想:不用API key,是否代表API usage monitoring也就隨便做了,難道23 HQ不怕有人寫惡意程式搞死他們的API server嗎……?

23HQ倒是有API forum,這點就比Zooomr強太多了。顯然要在API war中佔塊地,恐怕還是得像Joel曾說的,developers, developers, developers! 但是23HQ只支援REST似乎是致命傷,因為有太多XMLRPC和SOAP的程式庫,這對「傳統」一點的desktop app發展者來說仍然挺重要的。

結論是什麼呢?我想 23HQ 在「照著 Flickr 刻一套」這個criteria上,顯然比 Zooomr 要高明多了。不過 Flickr 的 API 也日新月益,仍然每幾個月又多吐幾條新的 API method 出來,讓大家很是目不暇給(就這點上,Flickr 顯然學到了微軟的招式)。而 Flickr 前陣子也更新了自家 static photo URL 的格式,對上傳和其他工具的開發者來說,大概又有得忙了,如此一來,對23HQ、Zooomr或其他家網站的支援,是否就因此會被擱到較後頭呢……

雖然鄉民們一定會說lock-in是壞事,但Flickr的API已經完整到寫個「把自己所有照片通通搬回來」不是問題的程度,所以「Flickr只進不出」的說法,恐怕是FUD。至於技術上呢,Flickr自己就是自家API的最大消費者(但是要用他們家API做一套跟Flickr一樣的網站則是被禁止的),而Zooomr看來是先有了照片網站,才開始做相容性layer。

ObjectiveFlickr針對23HQ做了一些測試,發現傳回來的response block有一些問題,上傳等候回應的速度也和Flickr完全不能比(不是連線速度,而是傳完照片之後,等待XML response block的時間)。

如是觀之,後發者要靠 API 與大玩家搏一局,或者要爭取 developers 跳船換旗,看來還有很多關鍵細節得照顧。

(ObjectiveFlickr最新的原始碼已加入23HQ支援,近期內發佈新版。)

註解

  1. 是 Zooomr 裡面有三個 o。裡面只有兩個 o 的是個蟑螂站(不想增加他們 page rank ,就不連過去了)。嗯,這樣的命名策略很不好啊……
  2. Zooomr號稱以本地化語言做得好為特色(事實上23HQ也是如此)。這點表面上看來對Flickr確實有可能造成威脅──例如這一封顯然是講西班牙語的人所貼的post(只要看英文的部份就可以了),就直陳Flickr沒有西語介面的種種不是,Flickr則說,localization不是那麼容易的事。以我簡單晃了一下23HQ和Zooomr的中文介面的感覺(唔,Zooomr我順便也逛了法文和日文的),呃… 我覺得他們能先把「一兩種語言」做好,就應該要覺得滿足了吧。

2006年OpenVanilla捐款收支年報

各位朋友,

謝謝大家這一年對OpenVanilla的支持。

OpenVanilla從2005下半年開始接受捐款,今年(2006)六月則為了WWDC和蘋果在北京的輸入法工作坊,而辦了一次募款活動。我們達成了目標,也順利成行。希望OpenVanilla能一直為大家帶來便利,相信這對台灣及華語地區的open source開發者,也是很大的激勵。

我們自2005年至今,一共募得了新NTD 67,300.-(新台幣部份)、USD 2,639.85(美金部份),今年支出為新NTD 41,500.-(新台幣部份),USD 1,295.-(美金部份),總結餘全部換算為台幣,為NTD 69,764.-。

今年度的捐款收支及支用情形,已經編整為年終報表,全文請從這裡下載或閱覽(使用 gpg 簽名過的純文字檔,UTF-8編碼)。

最後,再次謝謝所有一路支持 OV 的朋友們。

新年快樂, happy new year, あけましておめてとう, bonne année ! :)

大廣告:OPCafé開幕(新竹)

去新竹的理由又多了一個:OPCafé 咖啡店。

OP Café at Night

地點在新竹市石坊街37-8號,大遠百旁,離火車站、城隍廟、市政府很近。

網址在 opcafe.net 。還有貼紙下載喔。

去就是啦。

(Flickr photo source URL here)

今日最壞

只有萬人迷才能在徵友廣告裡這樣寫:

「我收到的情書 10% 將寄給 PostSecret」。

Guantanamera: 小時候聽到的歌,與世界文化

Guantánamo位在古巴東南隅。這個地名因為美國在該處的海軍基地(是的,美國在古巴領土上有一座海軍基地)而變成新聞常出現的詞彙。

好萊塢電影對Guantánamo的描繪,最有名的應屬《軍官與魔鬼》(A Few Good Men, 1992),由Tom Cruise, Demi Moore, Jack Nicholson主演。

倒是,為什麼想到這個地名,其實是因為有人在頻道裡唱起了「關達啦美拉」,而我應和「喔伊耶關達啦美拉」。小時候家裡八吋帶的回憶(是叫 8-Track 沒錯吧?那種伴唱機用的卡式錄音帶),我一直以為這是一首夏威夷歌曲,而且聽到的版本一直都是合唱的版本,彷彿這首歌就是要拿來合唱的。至於何以把「那」聽成了「啦」,只能說是小時候留下的錯誤印象了。

上網一查,才發現這是一首講述Guantánamo女孩的歌,以下是我從英譯再轉一手的中譯(並不完全照著英譯的意思走文)。英譯可參見Wikipedia原詞條

Guantanamera 那位關達那摩的女孩

Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma
Guantanamera, guajira Guantanamera

Mi verso es de un verde claro
Y de un carmín encendido
Mi verso es un ciervo herido
Que busca en el monte amparo
Guantanamera, guajira Guantanamera

Cultivo una rosa blanca
En julio como en enero
Para el amigo sincero
Que me da su mano franca
Guantanamera, guajira Guantanamera

Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
El arroyo de la sierra
Me complace más que el mar
Guantanamera, guajira Guantanamera

我是個老實的好人
家鄉生長棕櫚樹
在我死去前
我要唱出靈魂裡的詩歌
關達那美拉,關達那摩的女孩啊

我的詩歌帶著亮綠色
也帶著火紅色
我的詩歌是隻受傷的鹿
要在山裡尋找藏身之處
關達那美拉,關達那摩的女孩啊

我種了一朵白玫瑰
種在七月也種在一月
種花為了老實的好朋友
他很大方拉了我一把
關達那美拉,關達那摩的女孩啊

和世上的可憐人一起
我要碰碰我的運氣
山中的小溪
比大海更要撫慰我的心
關達那美拉,關達那摩的女孩啊

我聽的是Joan Baez的版本。這個版本略掉了第三段沒唱。Nana Mouskouri的版本也是。

因為厝起在石磐頂

Sui-jiân tōa-hō· phoah, tōa-chúi chhiong, tōa-hong sàu hit keng chhù, chhù iā bē tó-khì, in-ūi hit keng chhù khí tī chio̍h-pôaⁿ téng

雖然大雨潑(phoah),大水沖,大風掃hit間厝,厝也bē倒去,因為hit間厝起tī石盤頂

Má-Thài 7:25

家人在淡水淡江中學拍的照片,旁邊即是馬偕博士(George Leslie Mackay, 1844-1901)和其親人的墓地。在淡江中學校史室內讀到馬偕用POJ寫成的課本和來台筆記,而校舍建築古雅但堅強。於是找著了「厝起在石磐頂」的典出,低徊良久。

代宣傳:「多鬆」十二月起天天開

代為宣傳一下,「多鬆」十二月起,天天營業(14:00-04:00)。以後星期二多一個地方去了(他們先前星期二公休)。

散播音樂、散播愛 (buggy version)

本來是在寫程式測一個 OS X 繪圖功能的,結果出現了 bug ,然後變出了這張圖:

spread da music spread da love

漢字的部份不但沒上色,還有如被離心機甩到了邊旁。

好了,我要繼續抓bug去了。

(update: I caught the bug.)

« Previous PageNext Page »